Отчеты депутатов

Бюджет города

ВАКАНСИИ

Местные налоги и сборы

Перечень объектов

Городские программы

Регуляторная политика

Коммунальные предприятия

О городе

Наша страница в facebook

Предотвращение насилия

ОБЪЯВЛЕНИЯ

Положения, правила

Обращения граждан

Квартирный учет

Дошкольные заведения

КАЛЕНДАРЬ


Ноябрь 2019
ПнВтСрЧтПтСбВс
    
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 

ПОГОДА


Погода в Болграде
Скрыть

 1 ноября 2019 года в городе Плиска Общины Каспичан (Болгария) состоялось торжественное открытие бюстов известных  представителей различных народов, чьи творческие литературные работы создавались на языках, объединяющих все славянские народы - на кириллице.

    На этот раз уникальную коллекцию литературных деятелей Болгарии, Украины, Белоруссии, России, некоторых югославских республик, а также республик Средней Азии, Бурятии, Монголии, народов Кавказа,  для которых кириллица является официальной письменностью  (всего порядка 80 признанных творцов) пополнили еще четыре экспоната, среди которых  по инициативе  украинской стороны достойное место занял бюст нашего земляка – талантливого  ученого,  болгарского лингвиста и литературоведа, академика Болгарской академии наук, первого ректора Софийского университета – Александра Теодорова- Балан (1859-1959).
    Памятный бюст Александра Теодорова- Балан открывали: Болградский городской голова Сергей Димитриев и заместитель ректора Софийского университета доцент Георгий Волчев.

   В своей приветственной речи на торжественном открытии  бюста великому ученому,  выходцу болгарских переселенцев с Балкан в Буджакские степи Бессарабского края, отдавшему изучению болгарского языка и литературы  всю свою сознательную жизнь,  городской голова Сергей Димитриев, возглавивший делегацию из Болграда, поздравил присутствующих со знаменательным событием, поведал о проведенной в Болграде работе совместно с представителями  учебных, культурных учреждений и общественных организаций по определению  кандидатуры, бюст которой будет представлять ценителей и хранителей глаголицы от болгар- переселенцев, проживающих в Украине. В своей речи Сергей Гаврилович особо отметил весомый вклад и участие в создании бюста Александра Теодорова- Балан заслуженного деятеля искусства Украины, профессора кафедры монументально-декоративной скульптуры Львовской Национальной Академии  искусств - Гурмак Василия Николаевича.

   Искренние слова благодарности и признательности от имени бессарабских болгар в лице делегации с украинской стороны Сергей Димитриев выразил в адрес Карена Алексаняна, автора и создателя единственного в мире, расположенного на болгарской земле, музея Кириллицы, который сегодня благодаря огромному вкладу его сил и стараний объединяет славянские народы, и по сути своей является продолжателем великого дела братьев – просветителей Кирилла и Мефодия.

    Ярким дополнением  приветственного слова стало зачитанное заместителем городского головы Владимиром Романовским благодарственное письмо Болградской гимназии им.  Г. С. Раковского,  в которой обучался Александр Теодоров-Балан в школьные годы.

   Много добрых и теплых слов  на различных языках славянских народов в этот день звучало в адрес  гостеприимного хозяина музейного двора – Карена Алексаняна. По завершению церемонии торжественного открытия и освещения ново представленных бюстов  (кроме Украины, были открыты бюсты литературных деятелей Белоруссии и Армении) звучали стихи и песни на различных языках - носителей славянской культуры.
   Увлекательная экскурсия по культурно- историческому  музею «Двор Кириллицы» и знакомство с представленными экспонатами расширили и углубили познания гостей истории создания славянской письменности и  истории создания музея. Залы галереи с постоянной экспозицией рассказали об  истории крещения и принятия кириллицы в Болгарии.
   Музей «Двор кириллицы»  сегодня приобретает  широкую известность не только в Болгарии, но и далеко за ее пределами.  Популярность музея-памятника продолжает расти. Поэты и писатели  из 20 стран мира, пишущих на кириллице, у подножия памятника царю Борису читали здесь свои произведения среди возвышающихся каменных букв.

   Сила и интернациональность созданной много веков назад азбуки, носителем которой является значительная часть человечества, - это  гордость,  почитание и благодарность к просветительскому делу Кирилла и Мефодия, сохранение и бережная память прошлого – долг современных поколений славянских народов.